viernes, 27 de junio de 2014

Radioactive - Imagine Dragons

Letra en ingles:
I'm waking up to ash and dust
I wipe my brow and I sweat my rust
I'm breathing in, the chemicals
I'm breaking in, shaping up
They're checking out on the prison bus
This is it, the apocalypse
I'm waking up, I feel it in my bones
Enough to make my system blow
Welcome to the new age, to the new age
Welcome to the new age, to the new age
I'm radioactive, radioactive
I'm radioactive, radioactive
I raise my flags, out of my clothes,
It's a revolution I suppose
We'll paint it red, to fit right in
I'm breaking in, shaping up
They're checking out on the prison bus
This is it, the apocalypse
I'm waking up, I feel it in my bones
Enough to make my system blow
Welcome to the new age, to the new age
Welcome to the new age, to the new age
I'm radioactive, radioactive
I'm radioactive, radioactive
All systems go, sun hasn't died
Deep in my bones, straight from inside
I'm waking up, I feel it in my bones
Enough to make my system blow
Welcome to the new age, to the new age
Welcome to the new age, to the new age
I'm radioactive, radioactive
I'm radioactive, radioactive


Traducción:
Me despierto para tomar conciencia de las cenizas y el polvo
me quito (el sudor) de la frente y sudo mi parte oxidada.
estoy respirando, productos químicos.
estoy forzando la entrada, poniéndome en forma,
están dejando salir del autobús de la prisión,
esto es, el apocalipsis.
Estoy despertando, lo siento en mis huesos,
suficiente para hacer explotar mi sistema,
bienvenido a la nueva era, a la nueva era,
bienvenido a la nueva era, a la nueva era,
soy radioactivo, radioactivo,
soy radioactivo, radioactivo.
Levanto mi bandera, hecha con mi ropa,
supongo que es una revolución.
La pintaremos de rojo, para caber bien dentro,
estoy forzando la entrada, poniéndome en forma,
están dejando salir del autobús de la prisión,
esto es, el apocalipsis.
Estoy despertando, lo siento en mis huesos,
suficiente para hacer explotar mi sistema,
bienvenido a la nueva era, a la nueva era,
bienvenido a la nueva era, a la nueva era,
soy radioactivo, radioactivo,
soy radioactivo, radioactivo.
Todos los sistemas en marcha, el sol no se ha muerto,
en lo profundo de mis huesos, directamente desde el interior.
Estoy despertando, lo siento en mis huesos,
suficiente para hacer explotar mi sistema,
bienvenido a la nueva era, a la nueva era,
bienvenido a la nueva era, a la nueva era,
soy radioactivo, radioactivo,
soy radioactivo, radioactivo.



 

jueves, 26 de junio de 2014

One Direction - You and i

Letra en inglés:
I figured it out
I figured it out from black and white
Seconds and hours
Maybe they had to take some time
I know how it goes
I know how it goes from wrong and right
Silence and sound
Did they ever hold each other tight like us?
Did they ever fight like us?
You and I
We don't want to be like them
We can make it to the end
Nothing can come between you and I
Not even the gods above
Can separate the two of us
No, nothing can come between you and I
Oh, you and I
I figured it out
Saw the mistakes of up and down
Meet in the middle
There's always room for common ground
I see what it's like
I see what it's like for day and night
Never together
Because they see things in a different light like us
They never tried like us
You and I
We don't want to be like them
We can make it to the end
Nothing can come between you and I
Not even the gods above
Can separate the two of us
Because you and I
We don't want to be like them
We can make it to the end
Nothing can come between you and I
Not even the gods above
Can separate the two of us
No nothing can come between
You and I, oh, you and I
Oh, you and I, we could make it if we try
Oh, you and I



Traducción:
Lo comprendí (lo entendí, resolví),
lo comprendí por el negro y el blanco,
Segundos y horas,
quizás necesitaban algo de tiempo.
Sé cómo va,
sé cómo va por lo malo y lo bueno.
Silencio y sonido,
¿alguna vez se abrazaron fuerte como nosotros?
¿Alguna vez pelearon como nosotros?
Tú y yo,
no queremos ser como ellos,
podemos conseguir llegar hasta el final,
nada puede interponerse entre tú y yo,
ni siquiera los dioses
pueden separarnos.
No, nada puede interponerse entre tú y yo,
oh, tú y yo.
Lo comprendí,
vi los errores de las subidas y bajadas (altibajos).
Encontrémonos en la mitad
siempre hay espacio para puntos en común.
Sé cómo es,
sé cómo es por el día y la noche,
nunca juntos,
porque ven las cosas bajo una luz diferente, como nosotros,
nunca lo intentaron como nosotros.
Tú y yo,
no queremos ser como ellos,
podemos conseguir llegar hasta el final,
nada puede interponerse entre tú y yo,
ni siquiera los dioses
pueden separarnos.
Porque tú y yo,
no queremos ser como ellos,
podemos conseguir llegar hasta el final,
nada puede interponerse entre tú y yo,
ni siquiera los dioses
pueden separarnos.
No, nada puede interponerse.
Tú y yo, oh, tú y yo.
oh, tú y yo, podemos conseguirlo si lo intentamos,
oh, tú y yo.



Percy Jackson y el ladrón del rayo

Mi primera reseña irá de uno de mis libros favoritos:

 Ficha Técnica:
Título: Percy Jackson y el ladrón del rayo
Título original: The Lightning Thief
Autor: Rick Riordan
Género: Literatura Fantástica
Idioma original: inglés
Ilustrador: John Rocco
Editorial: Estadounidense: Hyperion books
                Española: Salamandra
Páginas: 288


Sinopsis:
¿Qué pasaría si un día descubrieras que, en realidad, eres hijo de un dios griego que debe cumplir una misión secreta? Eso es lo que le sucede a Percy Jackson, que a partir de ese momento se dispone a vivir los acontecimientos más emocionantes de su vida.

Expulsado de seis colegios, Percy padece dislexia y tiene dificultades para concentrarse, o al menos ésa es la versión oficial. Objeto de burlas por inventarse historias fantásticas, ni siquiera él mismo acaba de creérselas hasta el día que los dioses del Olimpo le revelan la verdad: Percy es nada menos que un semidiós, es decir, el hijo de un dios y una mortal. Y como tal tiene que descubrir quién robó el rayo de Zeus y evitar que estalle una guerra entre los dioses. Para cumplir la misión contará con la ayuda de sus amigos Grover, un joven sátiro, y Annabeth, hija de Atenea.


Opinión personal:
En primer lugar yo había visto la película. La película me gustó mucho y después de la insistencia de una amiga acabé leyendo el libro. Si la película me había gustado, el libro me gustó mucho más. Me encantan los personajes, te pasas todo el libro riéndote y acabas queriéndolos un montón. Yo el libro lo leí en la tablet, después de acabarlo se me estropeó antes de poder empezar el segundo y lo pasé fatal porqué lo echaba de menos a todos. Mi personaje favorito sin lugar a dudas es Annabeth es muy inteligente y me cae genia. Grover es súper divertido y te lo pasas genial con él, lo más gracioso es que cuando está nervioso se come las latas de coca-cola. Percy es muy divertido también pero a mí al principio me da pena porque tiene dislexia y no lo tratan muy bien. Pero en fin me encanto el libro y os recomiendo a todos que lo leáis. 

Nota (del 1 al 10): 9'5 

miércoles, 25 de junio de 2014

Hey brother - Avicii

Letra en ingles:
Hey brother
There's an endless road to rediscover
Hey sister
Know the water's sweet
But blood is thicker
Oh, if the sky comes falling down
For you there's nothing in this world I wouldn't do
Hey brother
Do you still believe in one another?
Hey sister
Do you still believe in love I wonder
Oh, if the sky comes falling down
For you there's nothing in this world
I wouldn't do
What if I'm far from home?
Oh brother, I will hear you call
What if I lose it all?
Oh sister, I will help you out
Oh, if the sky comes falling down
For you there's nothing in this world
I wouldn't do
Hey brother
There's an endless road to rediscover
Hey sister
Do you still believe in love I wonder
Oh, if the sky comes falling down
For you there's nothing in this world
I wouldn't do
What if I'm far from home?
Oh brother, I will hear you call
What if I lose it all?
Oh sister, I will help you out
Oh, if the sky comes falling down
For you there's nothing in this world
I wouldn't do

Traucción
Hey hermano,
hay un camino sin fin que redescubrir.
Hey hermana,
sé que el agua es dulce
pero la sangre es más densa.
Oh, si viene el cielo cayéndose,
no hay nada en este mundo que no haría (por ti).
Hey hermano,
¿todavía crees en (ayudarse) en uno al otro?
Hey hermana,
me pregunto si todavía crees en el amor.
Oh, si viene el cielo cayéndose,
no hay nada en este mundo
que no haría (por ti).
¿Y qué si estoy lejos de casa?
Oh hermano, te oiré llamar.
¿Y qué si lo pierdo todo?
Oh hermana, te echaré una mano.
Oh, si viene el cielo cayéndose,
no hay nada en este mundo
que no haría (por ti).
Hey hermano,
hay un camino sin fin que redescubrir.
Hey hermana,
me pregunto si todavía crees en el amor.
Oh, si viene el cielo cayéndose,
no hay nada en este mundo
que no haría (por ti).
¿Y qué si estoy lejos de casa?
Oh hermano, te oiré llamar.
¿Y qué si lo pierdo todo?
Oh hermana, te echaré una mano.
Oh, si viene el cielo cayéndose,
no hay nada en este mundo
que no haría (por ti).

http://www.youtube.com/watch?v=6Cp6mKbRTQY

lunes, 23 de junio de 2014

Hola

Este blog va a ir de las cosas q me gustan como leer, la música... Yo iré haciendo reseñas de libros, también subiré algún trabajo para los vagos, pondré las letras de algunas de mis canciones favoritas... Espero que os guste.